“Di persembahkan kepada anak jalanan dimana saja berada”
Kisah aku si anak jalanan
Di pagi hari menderita dibawah terik matahari,
Dimalam hari menderita dalam tekanan batin
Memikirkan hidup tanpa berhenti
Rumahku dibawa kolom jembatan
Walau rumahku terbuat dari serpihan kardus kotor, namun terasa di hotel
Aku ditemukan dipinggir jalanan
Aku ini bukan binatan jalanan,
Aku ini manusia
Rumahku berkata padaku, “janganlah engkau pergi tinggalkan aku, karena disinilah tinggal kenagan-kenangan masa hidupmu”
Dan jalan berkata padaku, “kemarilah sobat jalanan, ikut aku, menarilah diatasku, karena akulah ladang masa depan hidupmu”
Dan aku berbisik kepada rumah dan jalan, “kenangan-kenangan masa hidupku akan berakhir bersamamu, juga akan aku ikuti dan menari diatasmu, karena engkaulah ladang bagi masa depanku”. Aku akan tetap tinggal disini, siang hari aku pergi untuk menari di jalanan dan malam hari aku akan tinggal di sini, dan bila siang hari, aku pergi bukan kepada siapa, tetapi kepada sahabat kita Jalan yang aku kunjungi.
Sobatku rumah dan jalan, suatu saat kita akan berpisah dan bersatu hanya dalam kasih dan mati yang akan mengubahnya.
Tahukah kalian, surga ada disana, dibalik pintu cathedral yang monumental itu, didalamnya, tetapi aku kehilangan kuncinya, barangkali mungkin hanya terselip, tetapi entah dimana.
Rumahku, sahabatku, kau bukan yang berjalan dan kau sobatku jalan, kau bisu dan aku pengais receh jalanan sobat kalian si anak jalanan, jadi marilah kita bergandeng tangan dan saling kenal.
Makna kita bukan pada apa yang kita capai, tetapi pada apa yang ingin kita capai,
Kita ini adalah tahanan, tetapi sahabat-sahabat kita yang berseberangan berada dalam sel-sel dengan pintu tidak terkunci dan sebagian lainnya tidak. Kita masing-masing mempertahankan makna hidup kita dengan semangat.
Mungkin diantara kedua sobatku; rumah dan jalan menganggap aku tertinggi, tetapi mungkin adalah yang terendah didunia lain
Sobat-sobatku, aku dan kalian tetap akan terasing terhadap kehidupan ini, dan terhadap sahabat-sahabat kita yang berseberangan satu dan yang lainnya bahkan bagi diri kita masing-masing. Sampai ketika waktunya untuk kamu bersuara dan aku menyahutnya kepada sahabat yang beseberangan untuk mendengarkannya
Mereka akan menganggap suaraku adalah suaramu dan ketika aku duduk di sisimu, mereka mengira diriku adalah dirimu; Mereka berkata, kalau kamu telah kenali dirimu, kamu akan kenal semua manusia, karena manusia adalah pejalan dan pengais recehan.
Akupun kembali berkata; apabila aku menemui semua manusia maka aku akan kenal siapa diriku. Jiwaku berkata, Manusia adalah dua kehidupan; yang mana satu terbangun dalam jalanan, sedangkan lainnya terbangun dalam bait suci. Aku telah menarik garis antara kebutuhan dan kemiskinan. Hanya para malaikat yang bisa melihatku, barangkali para malaikat itu adalah pengawas kita yang lebih baik di angkasa.
Pikiranku berkata; sesungguhnya setiap manusia telah berhutang kasih suci pada anak jalanan, jiwaku berkata, aku berhutang budi pada kedua sobatku rumah dan jalan
Pikiranku menjelaskan bahwa, semua anak jalanan yang telah hidup dimasa lalau, hidup bersamaan seperti aku sekarang, tentunya aku dan mereka tidak ingin menjadi tuan rumah dan penari jalanan yang tidak santun
Pencarian mereka atas perolehan receh jalanan itu adalah kehidupan dengan kaki tegak, akupun malah mengejar hal itu demi kehidupanku sendiri
Aku mengagumi orang yang membuka pikiran-pikiran mereka kepada kami, aku hormati dia yang mengungkapkan cinta kasih suci dan impian-impian sebagai utang kasih, tetapi mengapa aku tersipu, bahkan malu di muka mereka yang melayaniku?
Kebijakkanku itu sering sebagai topeng persembunyianku, ketika orang mencopotnya mereka mendapati seseorang genius yang sedang mencari recehan
Ketika topengkutercopot, disana ada seorang penuh pengertian yang menyangka aku si anak jalanan yang penuh pengertian, di sebelahnya lagi ada seorang yang lamban, ia menyangka aku si anak jalanan yang lamban, disebelahnya lagi mereka yang lain terdiam dengan memiliki rahasia-rahasia dalam hati mereka dan mereka hanya menduga siapa diriku dan apa rahasia-rahasia yang ada padaku, dan akupun terdiam
Pikiranku berkata; aku melihat bahwa manusia selalu memilih kegembiraan-kegembiraan mereka dan kesediahn-kesedihan mereka akan muncul dikemudian ketika kebahagiaan itu pergi.
Jiwaku yang satu berkata; keinginan adalah setengah kehidupan; jiwaku yang lain menjawab; ketak acuhan juga adalah setengah kematian, hatiku berbisik; sedangkan bertahan hidup adalah kegagahan
Hal yang pahit dalam kepedihanku hari ini adalah ingatanku akan kegembiraan diwaktu aku masih bayi kemarin.
Ketika malam hari tiba dan akupun gelap dirumahku, aku diselimuti olehnya dalam dinding-dindingnya, dan aku tertidur pulas dan hari kemarinku menjadi lenyap dimalam hari.
Ketika pagi tiba dan aku terbangun, tampaknya pikiran itu kembali mengingatkan aku bahwa “ingat, kamu adalah pengais recehan di jalanan” alias si anak jalanan.
Pikiranku yang lain berkata; mengapa aku menjadi bodoh untuk melupakan diriku pada malam hari yang gelap didalam naungan dinding-dinding rumah?
Rumah dan jalan, mereka berdua sangat memperhatikan aku.
Menunggu dipinggir jalanan adalah jejak-jejak waktuku, bagaimana jika jalan itu merupakan sebuah pintu baru pada dinding kehidupanku?
Jiwaku menjelaskan padaku; aku hanyalah pecahan dariku yang besar, sebuah tangan yang mencari recehan dan kaki yang melangkah dengan buta untuk mengacungkanmangkuk untuk satu mulut yang haus dan satu bakul untuk satu perut yang lapar
Pikiranku berkata; sungguh malang bila aku mengulurkan tangan kosong kepada orang-orang dan tidak menerima apa-apa; tetapi jiwaku berbisik; sebenarnya lebih sengsara bila aku mengejar tangan-tangan yang berisi namun tidak ada seorangpun yang memperhitungkan itu
Aku melihat mereka makan dan aku mengerti siapa mereka dan siapa diriku. suara Jiwaku berkata kepadaku; Betapa kerasnya kehidupanku yang memohon kasih namun takpernah menerimanya,
Pikiranku yang lain menjawab, ini mungkin sebuahambisiku yang aku anggap semacam kerja keras
Pikiranku yang berikut menyahut dengan nada sumbang; aku hanya ingin mempertahankan hidupku sehingga aku harus melakukannya dengan berbagai kepedihan;
Jiwaku melintasi ruang kehidupan yang tak mungkin diukur dengan waktu yang merupakan temuan manusia
Kini akupun menyadari bahwa kemiskinan adalah cacat sementara, tetapi kehilangan cinta kasih adalah cacat selamanya
Aku hanya coba berbicara kepada sobat-sobatku yang bertelinga untuk mendengarkannya bahkan kepada sahabatku yang memiliki hati yang penuh kasih, karena jikalau aku berkata diluar sana maka tidak ada yang mempercayai si anak jalanan kecil ini,
Yang paling bermanfaat diantara aku adalah Dia yang berada jauh dariku, yaitu Dia yang mengutus aku, dan yang menggariskan jalan hidupku, Dialah yang menjadikanku dengan telapak tanganNya
Aku di kenal si anak jalanan;
Walaupun aku adalah si anak jalanan; aku juga memiliki hati yang dirajut dari tangan sang Dewa Kasih yang tertinggi
Dalam hidupku ini, hanya satu yang aku minta dari anda sobatku; bila sampai ajalku nanti; Tolong bawalah aku dalam gerobak tua dan letakkanlah aku dibawah gerbang cathedral, maka disana akan kutemukan Dia yang mempunyai segala-galanya
Bahasa Maybrat dipergunakan oleh kira-kira 27.000 orang di Papua, Indonesia. Sekitar 18.000 orang dari jumlah tersebut, berdiam di daerah mereka, yaitu distrik Ayamaru, Ayamaru Utara, Aitinyo dan Aifat,Kabupaten Maybrat, yang letaknya di tengah-tengah daerah kepala burung. Sedangkan yang 9.000 orang, menetap di berbagai kota di Papua dan luar Papua.
Manfaat Penulisan Tata Bahasa Maybrat dalam Tiga bahsa ini adalah:
·Untuk meningkatkan Pengetahuan akan bahasa Maybrat
·Agar di mengerti tentang metode ucapan dan tulisan
·Melestarikan kekayaan warisan budaya bahasa Maybrat.
Sebagaimana pengalaman kami, para penutur bahasa Maybrat yang sudah fasih dalam bahasa Indonesia dapat belajar membaca dengan cepat dalam bahasa mereka sendiri, hanya dengan sedikit latihan.
Buku Tata Bahasa Maybrat ini di tulis berdasarkan Gramar Asli dalam bahasa Maybrat, yang di lengkapi dengan satu bahasa Internasional (Bahasa Inggris) dan satu bahasa Nasional sebagai bahasa Kenegaraan (bahasa Indonesia). Dengan pimpinan Rohul Kudus, Penulis telah berusaha untuk menyusun tata bahsa Maybrat secara tepat dan jelas, sesuai dengan standard Tata Bahasa Maybrat yang dipakai sehari-hari. Oleh sebab itu, penyusunan Tata Bahasa Ini tidak sepenuhnya mengikuti bahasa Inggris, dan Bahasa Indonesia, tetapi disesuaikan dengan susunan Tata bahasa Maybrat. Dengan latar belakang yang demikian, susunan tata bahasa Maybrat dalam buku ini bukanlah suatu tulisan secara hurufiah, melainkan suatu tulisan yang wajar dari arti-arti yang sama.
Susunan tata bahasa ini merupakan hasil penyusunan seorang peneliti muda yang adalah putra daerah Maybrat,yang mana kini berkomitmen untuk fokus meneliti tentang budaya Papua pada umumnya terutama suku Maybrat, Imian, Sawiat. dengan kerja sama antara International Institute Research Culture Society and Natural Protection (IRCSNP) dan pusat kajian budaya maybrat imian sawiat papua (PUSKAB MAYIMSA).
Bahasa selalu berkembang. Ada bahasa yang berkembang lambat, ada pula yang perkembangannya lebih cepat. Kata-kata yang jarang dipakai akan dilupakan, kata-kata dari bahasa lain akan ditambahkan, dan kata-kata baru diciptakan. Demikian juga dengan Tata bahasa Maybrat. Sesudah berberapa abad penggunaan bahasa Maybrat secara lisan, dan kini sang peneliti muda ini mempelajari kembali tata bahasa Maybrat yang ada, dan mencoba untuk menyusun sebuah Kamus Bahasa Maybrat (maybrat dictionary), yang mana sesegera mungkin sudah bisa dibaca, dan kini Peneliti muda ini telah berhasil menyusun Tata bahasa Maybrat dalam sebuah buku untuk dibaca oleh pengguna bahasa Maybrat. Metode dalam penulisan tata bahasa Maybrat ini di cocokan dengan tata bahasa Maybrat yang asli, kemudian disesuaikan untuk mempermudah pengertian, seperti menambah tanda kutip, tetapi tanpa merubah arti tata bahasa yang asli. Demikian, maka kita menemukan tulisan yang berlainan pada beberapa versi ucapan.
Penggunaan tanda-tanda khusus:
·Kata-kata yangditulis dengan di garis bawahi menunjukkan kata-kata pinjaman dari bahasa Indonesia.
·Sedangkan kata-kata yang menggunakan tanda k’utip merupakan kata penunjuk.
Semoga masyarakat Maybrat akan gemar membaca buku tata bahasa Maybrat ini dan mudah-mudahan buku ini merupakan suatu langkah dalam upaya melestarikan budaya bahasa Maybrat.
Kunci Pelafalan
Buku ini juga menyajikan sistim ejaan yang bisa digunakan oleh mereka-mereka yang ingin menulis bahasa Maybrat dengan ortografi yang konsisten dan mudah dipakai. Telah diusahakan pula bahwa penggunaan sistim ejaannya akan mencerminkan struktur kata-kata Maybrat yang tepat, apabila dipandang dari segi linguistik. Untuk menulis bahasa Maybrat, ada beberapa metode, tetapi yang paling baik adalah untuk menulis kata-kata yang lebih dekat dari segi fonemik dari pada segi fonetik.
Bunyi-bunyi huruf dilafalkan sama seperti dalam bahasa Indonesia, kecuali 2 huruf berikut ini:
hbila terdapat pada awal kata, terkadang dilafalkan seperti dalam bahasa Indonesia (hayah= Beda).
Bila terdapat pada bagian lain dalam kata pelafalannya sebagai velar frikatif, dengan gesekan di bagian belakang tenggorokan (hawe = tidak mau, shat = menyisir, mtah = anjing).
Õdilafalkan pada bagian depan mulut dengan bibir yang bundar seperti pada hurufӨ dalam bahasa Denmark.
Dalam bahasa Indonesia tekanan kata hampir selalu pada suku kata kedua atau terakhir dari sebuah kata. Ini tidak berlaku untuk bahasa Maybrat. Seperti dalam bahasa Inggris, bahasa Maybrat mengenal berbagai kata yang memiliki ejaan yang sama namun mempunyai tekanan pada suku kata yang berbeda sehingga memberikan arti yang berbeda pula pada kata-kata tersebut. Mudah-mudahan kata-kata ini dapat dikenal dalam konteksnya melalui sedikit latihan. Misalnya NAsom = memikul, sedangkan naSOM= nama.
Huruf ydan imemberikan petunjuk mengenai cara pelafalan sebuah kata: y digunakan apabila suku kata tanpa penekanan, sedangkan huruf i digunakan apabila suku kata itu harus mendapat tekanan. Misalnya, nsIA = menggembalakan, dibandingkan NIsya = mengembalikan, dengan nisyA = dengan.
Vokal ganda tidak dilafalkan dengan glottal stop antara kedua vokal itu (seperti pada kata “sa’at”), melainkan dilafalkan sebagai vokal panjang, misalnya maat = lima.
Dalam bahasa lisan, kata-kata Maybrat yang berakhir dengan o dan diikuti dengan kata dengan awalan o; ada tambahan ‘y’ di antara kedua o tersebut. Tambahan ‘y’ ini tidak ditulis. Misalnya, Feto oh diucapkan Feto yoh. Kalau kata-kata Maybrat yang berakhir dengan a dan diikuti dengan kata dengan awalan a; juga ada tambahan bunyi ‘y’ di antara kedua a tersebut. Tambahan ‘y’ ini tidak dituliskan. Misalnya, Waa a? di ucapkan Waa ya?
PENGERTIAN DASAR TATA BAHASA MAYBRAT
MEIJBRAT GRAMMAR
Dalam menyusun kalimat bahasa Maybrat – Meijbrat dengan tepat kita harus memperhatikan penggunaan Grammar (tata bahasa Maybrat-meijbrat thoden grammatical). Untuk menyusun kata-kata menjadi kalimat, kita harus mengerti bagaimana meletakkan kata demi kata itu sehingga tersusun kalimat yang baik dan tepat (tidak melanggar aturan bahasa Maybrat – meijbrat thoden/grammar).
Kalimat yang tersusun tersebut harus dapat dimengerti (dipahami) oleh yang membaca dan mendengarnya.
TENSES
BENTUK-BENTUK WAKTU
MAJA RO AYIO
I.NOMINAL
I.Present Tense
a.Sample Present
Contoh: -Ait y’hau mam samu tiwawa
Ia (laki-laki) ada di rumah setiap hari
- Au m’hau mam samu tiwawa
Ia (perempuan) ada di rumah setiap hari
She is at home everyday
b.Present continous
Contoh: -mfo refo Ait y’hau mam samu
Ia (laki-laki) ada di rumah sekarang
- mfo refo Au m’hau mam samu
Ia (perempuan) ada di rumah sekarang
She is at home now
c.Present Perfect
Contoh: - Ait y’hau mam samu oh
Ia (laki-laki) telah ada di rumah
- Au m’hau mam samu oh
Ia (perempuan) telah ada di rumah.
She has been at home already
d.Present Perfect continous
Contoh: - Ait y’bam ayio ro 12 (sa thabah ewok) y’hau mam samu oh
Ia (laki-laki) telah ada di rumah sejak pukul 12.
- Au m’bam ayio ro 12 (sa thabah ewok) m’hau mam samu oh
Ia (perempuan) telah ada di rumah sejak pukul 12.
She has been at home since tweleve o’clock
II.Past Tense
a.Simple Past
contoh: -Ait y’hau mam samu is oh
Ia (laki-laki) ada di rumah kemarin
- Au m’hau mam samu is oh
Ia (perempuan) ada di rumah kemarin
She was at home yesterday
b.Past Continous
Contoh: - Ait y’hau mam samu
Ia (laki-laki) ada di rumah
- Au m’hau mam samu
Ia (perempuan) ada di rumah
She was at home
c.Past Perfect
Contoh: - Ait y’hau mam samu oh
Ia (laki-laki) telah ada di rumah
- Au m’hau mam samu oh
Ia (perempuan) telah ada di rumah
She had been at home
d.Past Perfect Continous
Contoh: - Ait y’hau mam samu oh
Ia (laki-laki) telah ada di rumah
- Au m’hau mam samu oh
Ia (perempuan) telah ada di rumah
She had been at home
III.Future Tense
a.Simple Future
Contoh: - Ait men rabu tna y’hau mam samu
Ia (laki-laki) akan ada di rumah besok
- Au men rabu tna m’hau mam samu
Ia (perempuan) akan ada di rumah besok
She will be at home tomorrow
b.Future Continuous
Contoh: - ayio refo,kbe Aity’hau m’samu mam sni rou
Ia (laki-laki) akan ada di rumah pada jam ini bulan depan
- ayio refo,kbe Au m’hau m’samu mam sni rou
Ia (perempuan) akan ada di rumah pada jam ini bulan depan
She well be at home this time next month
c.Future Perfect
Contoh: - Ait kbe oh mi y’hau mam samu
Ia (laki-laki) akan telah ada di rumah
- Au kbe oh mi m’hau mam samu
Ia (perempuan) akan telah ada di rumah
She will been at home
d.Future Perfect Continuous
Contoh: - Ait kbe oh mi y’hau mam samu
Ia (laki-laki) akan telah ada di rumah
- Au kbe oh mi m’hau mam samu
Ia (perempuan) akan telah ada di rumah
She will have been at home
II.VERBAL
I.Present Tense
a.Simple Present
Contoh: - Ait y’kah bo tiwawa
Ia (laki-laki) bekerja setiap hari
- Au m’kah bo tiwawa
Ia (perempuan) bekerja setiap hari
He works everyday
b.Present Continuous
Contoh: - Ait y’kah bo mefo
Ia (laki-laki) sedang bekerja
-Au m’kah bo mefo
Ia (perempuan) sedang bekerja
He is working
c.Present Perfect
Contoh: - Ait y’kah bo ayio 3 (tuf) oh
Ia (laki-laki) telah bekerja selama 3 jam
- Au m’kah bo ayio 3 (tuf) oh
Ia (perempuan) telah bekerja selama 3 jam
He has worked for three hours
d.Present Perfect Continuous
Contoh: -Ait oh mi mfo y’kah bo y’bam ayio 5 (maat)
Ia (laki-laki) telah sedang bekerja sejak pukul 5
- Au oh mi mfo m’kah bo m’bam ayio 5 (maat)
He has been working since four o’clock
II.Past Tense
a.Simple Past
Contoh: - Is Jyio t’kah bo
Saya bekerja kemarin
I worked yesterday
b. Past Continuous
Contoh: Is to jyio t’kah bo
Saya sedang bekerja kemarin
I was working yesterday
c. Past Perfect
Contoh: Jiyo t’kah bo oh
Saya telah bekerja
I had worked
d. Past Perfect Continuous
Contoh: Jiyo mfo t’kah bo oh
Saya telah sedang bekerja
I had been working
III.Future Tense
a.Simple Future
Contoh: Jiyo kbe t’sabos samu rojiyo
Saya akan membersihkan rumah saya
I will clean my house
b. Future Continuous
Contoh: Jiyo kbe mfo t’sabos samu rojiyo
Saya akan sedang membersihkan rumah saya
I will be cleaning my house
c. Future Perfect
Contoh: Jiyokbe oh t’sabos samu rojiyo
Saya akan telah membersihkan rumah saya
I will have cleaned my house
d. Future Perfect Continuous
Contoh: Jiyo kbe oh mfo t’sabos samu rojiyo
Saya akan telah sedang membersihkan rumah saya
I will have ben cleaning my house
KETERANGAN LENGKAP MENGENAI WAKTU
I.Present Tense
a.Simple Present (Kebiasaan)
Rumus: Jyio/Amu/Nyio/Ana → I/We/You/TheyVerb
Ait/Au/Reto/refo→ He/She/ItVerb + S
1.Dipakai untuk menyatakan perbuatan yang menjadi kebiasaan
Contoh: Jiyo ja rabu-rabu tamo k’wiyon
Saya selalu pagi-pagi pergi ke sekolah
I go to school at morning everyday
2. Menyatakan kebenaran yang tak dapat dibantah
Contoh: Minggu sau ti Tryon 7 (grema)
Seminggu ada 7 hari
A week has seven days
II. Present Continuous (sedang perbuat)
Rumus: to be + verb + inguntuk semua subject
1.Dipakai untuk menyatakan perbuatan yang sedang berlangsung.
Contoh: mfo refo Ana m’kom bo
Mereka sedang belajar sekarang
They are studying now
Ait mfo refo y’som fane kakas
Ia sedang bermain sepak bola
He is playing football
2.Menyatakan Perbuatan yang bersifat sementara
Contoh: Ait mfo refo y’mat bokom menohe kbe baro fetoto a it y’komyie
Ia sedang membaca sekarang tetapi ia akan segera menulis
She is reading now but she will write soon
III.Present Perfect
Rumus: Jiyo/Amu/Nyio/Ana→ I/We/You/TheyHave + P2
Ait/Au/Reto/refo→He/She/ItHas + P2
1.Dipakai untuk menyatakan Perbuatan yang sedang terjadi pada waktu lampau tetapu masih ada hubungannya dengan waktu sekarang.
Contoh: Ait y’watum tore tefo y’bam tahun 1970
Ia telah mengajar di sini sejak tahun 1970
She has taught here since 1970
2.Menyatakan Perbuatan yang telah terjadi
Contoh: Jyio tmataäm ro anyio yoh
Saya telah membaca suratmu
I have read your letter
IV. Present Perfect Continuous (telah di mulai dan masih berlangsung)
Rumus: Jyio/Amu/Nyio/Ana→ I/We/you/Theyhave + been + verb + ing
Ait/Au/reto/refo→ He/She/it Has + been + verb + ing
Dipakai untuk menyatakan perbuatan yang dimulai pada waktu lampau dan masih berlangsung hingga sekarang.
Contoh: Ait y’kah bo mam kantor refo tahun tryon 10 (sa) oh
Ia telah bekerja di kantor ini selama 10 tahun
He has been wirking in this office for ten years
II. Past Tense
1. Sample Past (lampau)
Rumus: P1untuk semua objek
Dipakai untuk menyatakan perbuatan yang selesai pada waktu lampau.
Contoh: Jyio tamo is
Saya pergi kemarin
I went yesterday
Is Nyio namo a?
Apakah kau pergi kemarin?
Did you go yesterday?
3.Past Continuous (sedang berbuat lampau)
Rumus: Jyio/Ait/Au/Reto/refo → I/He/itwas + verb + ing
Amu/Nyio/Ana→ We/you/Theywere + verb + ing
a.Dipakai untuk menyatakan perbuatan yang sedang terjadi di waktu lampau.
Contoh: Ait refo y’kom bo ti sau uüf is
Ia sedang belajar sehari penuh kemarin
he was studying all day yesterday
b.Menyatakan perbuatan yang sudah dimulai dan masih berlangsung ketika perbuatan lain menyusul, di waktu lampau.
Contoh: ati ro jyio t’kom bo wojyio, tafoh mhai
Ketika saya sedang menulis catatan saya, lampu padam
When I was written my note, the light went put.
4.Past Perfect (lampau selesai)
Rumus: had + P2untuk semua subjek
Dipakai untuk menyatakan suatu perbuatan yang telah selesai sebelum suatu perbuatan lain terjadi, di masa lampau
Contoh: Ait y’tek wya oh mam ati ro Jyio tama t’haha ait fe fares
Ia telah jatuh sebelum saya menolongnya
He had fallen before I helped him
Ait yawe yasum rait k’jyio mam ati ro jyio ttu mahrin 2 (ewok)
Ia mengatakan namanya padaku setelah saya menanyakan 2 kali
She told me her name after I had asked her twice
5.Past Perfect Continuous (sudah mulai dan masih berlangsung di waktu lampau)
Rumus : Had + been + verb+ inguntuk semua subject
Bentuk ini dipakai untuk menunjukkan perbuatan yang berlangsung terus pada waktu lampau.
Contoh: Ati ro jyio tamo to Jayapura mam tahun 1997, ait yhau mam teu tahun tryon 5 (mat) bo yoh.
Taat kala saya datang ke Jayapura pada tahun 1997, ia telah tinggal di sana kira-kita 5 (lima) tahun.
When I come to Jayapura in 1997, he had already been living there about five years.
IV.Future Tense
I.Simple Future (akan datang)
Rumus : Jyio/Amushall + verb
Ait/Au/reto/refowill + verb
a.Dipakai untuk menyatakan perbuatan yang akan dilakukan pada waktu yang akan datang
Contoh: Ait kbe tim am reto
Ia akan memposkan surat itu
He will post the letter
Jyio tamo T’sya nyio men rabu fe
Aku tidak akan dapat pergi denganmu besok
I shan’t go with you tomorrow
b.Untuk membuat suatu perjanjian pada waktu yang akan datang
Contoh: Jyio kbe tama samu anyio men rabu
Saya akan datang ke rumahmu besok
I shall come at your house tomorrow
Ait kbe yarit nyio mam ayio ro 10 (sa)fares
Ia akan menemuimu sebelum pukul 10
He will meet you by ten o’clok
c.Untuk menunjukkan syarat
Contoh: Ait kbe ye ratan ro tna k’Nyio soh nyio namo N’sya ait
Ia akan memberimu pakaian baru jika kamu pergi bersamanya.
He’ll give you a new throuser if you go with him
Bi Sagrimkbe yama soh Jyio tawe yama
Pak Sagrim akan datang jika saya mengundangnya
Mr. Sagrim will come if I invite him
d.Untuk memohon kepada seseorang untuk melakukan sesuatu
Contoh: N’haha jyio no yume reto k’jyio
Tolong ambilkan tas itu untuk saya
Will you help me to get the back?
II. Future Continuous (akan datang sedang berlangsung)
Rumus: Shall/Will + be + verb + inguntuk semua object
Dipakai untuk menunjukkan suatu perbuatan yang akan sedang terjadi.
Contoh: jyio kbe oh t’kah bo mam ayio ro 9 (gren jit) men rabu rabu.
Saya akan sedang bekerja pada pukul 9 besok pagi.
I shall be working at nine o’clock tomorrow morning.
III. FuturenPerfect (akan datang sudah selesai)
Rumus: shall/Will + have + P2
Perbuatan yang sudah dimulai diwaktu lampau, dan segera selesai diwaktu yang akan datang.
Contoh: Jyio kbe oh t’mat bokom bosret grema ro Erhans y’kom mam tahun refo sboh rau
Saya akan sudah membaca tujuh sandiwara karya Erhans menjelang akhir tahun ini.
I shall have read seven of Erhan’s plays by the end of this year
IV.Future Perfect Continuous (akan sudah sedang berlangsung)
Rumus: shall/will + have been + verb + ing
Pengertian FUTURE PERFECT CONTINUOUS = FUTURE PERFECT tetapi perbuatan itu ada kemungkinan dilanjutkan diwaktu yang akan datang.
Contoh: Atiro bo bet, jyio kbe oh t’kah bo mam kantor refo tahun tryion 10 (sa)
Menjelang Natal, saya akan sudah bekerja dikantor ini selama sepuluh tahun. (mungkin masih akan terus bekerja)
By Christmas I shall have been working in this office for ten years
V.Future Past (akan datang di waktu lampau)
Rumus: Jyio/Amu → I/Weshould + verb
Nyio/Ait/Au/reto/refo → you/he/she/itwould + verb
1.menyatakan perbuatan yang akan dilakukan di waktu lampau.
Contoh: Jyio kbe t’amo to Ayamaru men rabu rno
Saya akan pergi ke Ayamaru keesokan harinya
I should go to Ayamaru the next day
Ait kbe yo oto ro tna sau is wya
Ia akan membeli sebuah mobil baru kemarin dahulu
He would buy a new car the day before
2.menyatakan perbuatanyang akan dipenuhi bila syaratnya terlaksana, di waktu lampau.
Contoh: Ait kbe y’ama soh nyio nbis y’ama
Ia akan datang jika kau mengundangnya
He would come if you asked him.
VI.Future Past Continuous (akan sedang terjadi di waktu lampau)
Rumus: Jyio/Amu→ I/weshauld + be + verb + ing
Nyio/Ait/Au/reto/refo → you/he/she/itwould + be + verb + ing
Menyatakan perbuatan yang akan sedang dilakukan diwaktu lampau.
Contoh: Jyio kbe oh ujian mam ayio refo mam hari rou
Saya akan sedang ujian pada jam ini pada hari berikutnya.
VII.Future Past Perfect (akan sudah selesai di waktu lampau)
Rumus: Jyio/Amu→ I/weshauld + have + P2
Nyio/Ait/Au/reto/refo → Nyio/Ait/Au/retowould + have + P2
Untuk suatu pengadaian yang tidak mungkin terjadi karena syaratnya sudah pasti tidak terpenuhi, tetapi hanya sebagai bayangan seandainya syaratnya terpenuhi diwaktu lampau, maka hasilnya/akibatnya akan…….
Contoh: Ait kbe oh trot sekolah soh fibo ait simaut y’kom bo
Ia akan sudah tamat sekolah seandainya ia telah belajar giat. (tetapi sekarang ia tidak lulus karena tidak belajar giat)
He would have graduate if he had studied hard
VIII.Future Past Perfect Continuous (akan sudah sedang berlangsung diwaktu lampau)
Rumus: Jyio/Amu→ I/weshould + have + been + verb + ing
Nyio/Ait/Au/reto/refo → you/he/she/itwould + have + been + verb + ing
Pengertian FUTURE PAST PERFECT CONTINUOUS = lampau.
Contoh: ati ro bobet rowiya jyio kbe oh t’kah bo mam kantor reto tahun tryion 10 (sa)
Menjelang Natal yang lalu saya akan sudah bekerja dikantor itu selama sepuluh tahun
By last Christmans I should have been working in that office for ten years
PERSONAL PRONOUN
KATA GANTI NAMA ORANG
I.Sebagai Subject (pokok kalimat)
II.Sebagai Object (pelengkap/penderita)
III.Sebagai Possesive (kepunyaan)
IV.Sebuah Reflexive (mengenai diri sendiri)
I.kalau kata ganti orang itu digunakan/dipakai sebagai subject maka:
Saya= Jyio → I adalah orang pertama tunggal
Kami= Amu→ We adalah orang pertama jamak
Kamu= Anu→ You adalah orang keduajamak
Ia laki-lakiAit→ He
Ia (perempuan)Au→ Sheadalah orang ketiga tunggal
Itu/ia (benda/binatang)Reto→ It
Ini/ia (benda/binatang)Refo→ It
Ana → theyadalah orang ketiga jamak
Orang ke
Jamak
Tunggal
I(satu)
II(dua)
III (tiga)
Amu → We
Anu → You
Ana → They
Jyio → I
Nyio → You
Ait/Au/reto/refo → he/she/it
Keterangan:
1.Orang pertama adalah orang yang berbicara
2.Orang kedua adalah orang yang kita ajak bicara
3.Orang ketiga adalah orang yang kita bicarakan
II.Kalau kata ganti orang itu dipakai sebagai object penderita/tujuan maka:
Orang ke
Jamak
Tunggal
I.(satu)
II.(dua)
III.(tiga)
Amu→ us
Anu→you
Ana → them
Jyio → I
Nyio → nyio
Ait/Au/reto/refo → him/her/it
Contoh: Nyio n’atmof jyio, jyio t’atmof nyio → you love me, I love you
Amu n’atmof anu, anu n’atmof amu →we love you, you love us
Jyio t’atmof au, au m’atmof jyio → I love her, she love me
IV.Sebagai kata ganti kepunyaan, possessive pronoun.
1.Yang sebagai kata sifat
Rojyio → my-Saya punya
Ronyio → your-Kau punya
Rait → his-Dia punya (laki-laki)
Rau → her-Dia punya (perempuan)
Reto/Refo → its- Dia punya (berlaku untuk orang dan binatan)
Ramu → Our-Kami punya
Ranu → your-Kamu punya (jamak)
Rana → Their-Mereka punya
2.Yang sebagai kata ganti
Wojyio → mine-Kepunyaan saya
Wonyio→ yours-Kepunyaanmu
Wait → his-Kepunyaan dia (laki-laki)
Wau → hers-Kepunyaan dia (perempuan)
Wanu → yours-Kepunyaan kamu
Wana → theirs- Kepunyaan mereka
3.Kata ganti yang mengenai diri sendiri, reflexive pronoun
Jyio t’esait → myself-Saya sendiri
Nyio n’esait → yourself-Engkau sendiri (tunggal)
Nyio n’esait beta → yourselves-Engkau sendiri (jamak)
Ait y’esait → himself-Ia sendiri (laki-laki)
Au m’esait → herself -Ia sendiri (perempuan)
Reto m’esait → itself-Ia sendiri (barang/binatang)
Refo m’esait → itself-Ia sendiri (barang/binatang)
Amu n’esait → ourselves- Kami sendiri (orang pertama)
Ana m’esait →themselves-Mereka sendiri (orang ketiga jamak)
Personal pronoun
Kata ganti nama orang
Prosessive bentuk
Empunya
Reflexive pronoun
Yang ditunjukkan untuk diri sendiri
As Subject
Sebagai pokok
As sebagai
penderita
As Adjective sebagai kata sifat
As pronouns sebagai kata ganti
Jyio - I
Saya
Amu – we
Kami
Nyio – You
Engkau
Au-She
Dia pr.
Reto/refo-it
Itu/ini bd
Ana-They
mereka
Jyio – me
Saya
Amu - Us
Kami
Nyio – You
Engkau
Au-Her
Dia pr.
Reto/refo-it
Dia/dia bd
Ana-the,
mereka
Rojyio – my
Punya saya
Ramu – Our
Punya kami
Ronyio – Your
Punyamu
Rau-Her
Dia( pr) punya
Rau reto/refo-its
Ia punya
R’ana-their
Punya mereka
Wojyio – mine
Punya saya
Wanu – Our
Kita punya
Wonyio – yours
Punyamu
Wau-Hers
Dia (pr) punya
Wau-its
Punyanya
W’ana-Theirs
Punya mereka
Jyio tesait – myself
Saya sendiri
Amu n’esait – Ourseves
Kami sendiri
Nyo n’esait-yourself/selves
Engkau sendiri
Rau m’esait-Herself
Dia sendiri
Rau m’esait-it self
Ia sendiri
Ana m’esait-Themeselves
Mereka sendiri
CARA PENGGUNAAN DALAM KALIMAT
A.PERSONAL PRONOUN
I.Subject (Pokok)
1.sebelum verb to be (am, is, are)
Jyio fi ku ro pelajar
Saya adalah seorang Pelajar
I am a student.
2.sebelum kata kerja.
Jyio te k’ait aam kombo sau
Saya memberinya sebuah buku
I give him a book.
II.Object (penderita).
1.sesudah verb to be:
refo jyio oh nyio n’saso
inilah saya yang kau perlukan
it’s me that you need
2.sesudah kata kerja
jyio te k’aitaam kombo sau
saya memberinya sebuah buku.
I give him a book
3.Sesudah Preposition:
(for, from, after, before, in, on, at, between, among, without, over, under, with, by dsb)
Ait t’im aam (surat) sau mok’jyio
Ia mengirimkan sepucuk surat kepada saya
He sent a letter to me
4.sesudah kata let:
N’itsre jyio tamo
Biarkan saya pergi
Lets me go
N’ma B’mo
Marilah kita pergi
Let’s go
5.sesudah mata of, jika sebelum kata of bukan kata benda
jyio t’smi t’aweAu
saya bermimpi tentangdia
I dream of Her
B.POSSESIVE PRONOUN
I.As Adjective (sebagai kata sifat)
Sebelum kata benda:
Refo aam kombo rojyio
Ini buku saya
This ismy book
II.As Pronoun (sebagai kata ganti).
1.Dibelakang kalimat/tidak diikuti kata benda;
Rojyio meto
Itu Punyaku
That is Mine
2.sesudah kata ro – of jika sebelum kata ro – of adalah kata benda;
refo aam kombo ronyio
ini bukumu
this is a book of yours
C.REFLEXIVE PRONOUN
(kata ganti yang ditujukan untuk diri sendiri)
Menunjukkan pekerjaan yang dilakukan sendiri benar-benar seniri/tanpa pertolongan:
Reto raa me k’jyio
Itu diberikan kepada saya
It was given to me by
Mok fai ratumesait
Oleh ratu sendiri
The queen herself
1.Awiya – who – siapa (menanyakan orang sebagai subject/pokok kalimat)
contoh: - awiya bakit reto?
Siapa gadis itu?
Who is that gorl?
2.mokAwiya – whom – siapa (menanyakan orang sebagai object/pelengkap)
contoh: - mok awiya au m’no botruk reto?
Untuk siapa dia membuat baju itu?
For whom does she make the tress?
- N’sya awiya anu n’mo is?
Dengan siapa kamu pergi kemarin?
With whom did you go yesterday?
3.rAwiya – whose – milik siapa (menanyakan kepunyaan).
contoh : - yume rawiya meto?
Tas milik siapa itu?
Whas bag is that?
-pensilwawiya mefo?
Pensil-pensil milik siapa ini?
Whose pencils these are?
4.bawiya – what – apa (menanyakan nama, benda, pekerjaan atau jabatan seseorang)
contoh: - Nasom awiya?
Apa namamu?
What is your name?
-Ait y’kah/y’hre m’bawiya
Apa pekerjaan/jabatannya?
What is she?
5.m’hayo/t’hayo/m’tyio – where – dimana (menanyakan tempat)
contoh: -n’yio n’hau m’tiyo/m’hayo?
dimana kamu tinggal?
Where do you live?
-n’yio namo t’hayo?
Pergi kemana kamu?
where are you going?
6.tija – when – kapan (menanyakan waktu)
contoh: - tija au mama?
Kapan dia (pr) datang?
When did she come?
-tija n’yio kbe n’amo?
Kapan kamu akan pergi?
When do you want to go?
7.fyie – how – bagaimana, dengan apa (menanyakan keadaan, dengan cara apa)
contoh: - ait y’amo fyie to sekolah?
Bapaimana/dengan apa ia pergi ke sekolah?
How does he go to school?
-Nme m’etsufyie?
Bagaimana keadaan ibumu?
How is your mother?
8.tÑ—i jya – how long – berapa lama (menanyakan jangka waktu)
Contoh: - tiÑ— jya n’yio n’kom bo yoyo?
Berapa lama kamu belajar tiap hari?
How long do you study everyday?
-tiÑ— jya nyio nhau tefo?
Berapa lama kamu tinggal disini?
How long have you been here?
9.fari ma hayo/fari tiyo/fari mot’hayo/fari ma’ati riyo - how far – berapa jauh (menanyakan jarak)
contoh: -fari ma’ati riyo bbam tefo b’mo pasar?
Berapa jauhnya dari sini ke pasar?
How far is it from here to the market?
-ait yamo fari ma hayo toni?
Berapa jauhnya dia berjalan?
How far does he walk?
10.ja – how – berapa banyak (menanyakan jumlah sesuatu atau benda benda yang tak dapat dihitung atau harga )
Contoh: -mabioh ja botruk refo?
Berapa harga baju ini?
How much does this shirt cost?
-pitis ja ait ye k’nyio?
Berapa banyaknya uang yang dia berikan untukmu?
How much money did he give to you?
11.tryon ja – how many – berapa banyak (menanyakan benda yang dapat dihitung)